• Poilu comme un lavabo (10/11/2006 publié dans : comparaison )
    Poilu comme un lavabo Il est rare de rencontrer des expressions qui peuvent dire une chose et son contraire. En voici une qui dit l'imberbité*, la céramique blancheur** d'une peau lisse***. Aucune ...
  • Ca sent le sapin (09/11/2006 publié dans : métaphore )
    Ca sent le sapin ! Cet hiver, dès que vous entendrez quelqu'un tousser, glissez-le incidemment. Vous verrez ceux qui ont de l'humour. Le sapin, c'est le bois du cercueil, quand on n'est pas riche, ...
  • Le coup de pied de l'âne (09/11/2006 publié dans : métaphore )
    Le coup de pied de l'âne Il n'y a pas d'âne, il n'y a pas de coup de pied, il y a quelqu'un qui vous fait une vacherie, une vraie saloperie tordue. Alors que vous croyiez être tiré d'affaire, il ...
  • Avoir un coup de pompe (08/11/2006 publié dans : métaphore )
    Avoir un coup de pompe, c'est bien sûr être fatigué tout d'un coup, sans avoir été forcément alerté. Prendre un coup de pompe dans le cul, c'est se faire mettre un coup de pied au dargeot Une ...
  • Chiant comme la pluie (07/11/2006 publié dans : Taillage de bavette )
    Chiant comme la pluie Souviens-toi, Barbara, il pleuvait sur Brest, ce jour-là...Comme la pluie ne peut pas être systématiquement associée à un poème de Prévert, il se trouve qu'elle modélise ce ...
  • Taillons une bavette, à bâtons rompus (06/11/2006 publié dans : Taillage de bavette )
    Taillons une bavette, à bâtons rompus Il me fait beaucoup d'honneur le Vince, qui m'écrit en me créditant d'un savoir qui me permettrait de répondre à pas mal de questions. Ne pétons pas plus haut ...
  • Ca roule (04/11/2006 publié dans : métaphore )
    Ca roule Ca va bien, ça baigne ! On fait comme ça, ouais d'accord, on s'emmerde pas ! D'accord, je te fais confiance, tope-là ! Variante : Ca roule ma poule ! ( pour ceux qui sont intimes, voire ...
  • Se la couler douce (04/11/2006 publié dans : métaphore )
    Se la couler douce Etre tranquille, ne pas faire grand chose ou ne rien faire, lézarder....
  • Rater une marche ( ou avoir raté une marche) (04/11/2006 publié dans : métaphore )
    Rater une marche ( ou avoir raté une marche) C'est louper un épisode, ne pas comprendre quelque chose d'important, avoir oublié un élément essentiel. Dans le même esprit, avoir l'esprit ...
  • Avoir les boules (04/11/2006 publié dans : métaphore )
    Avoir les boules Expression si tant connue qu'on l'oublierait ! Vous avez déjà eu les boules, vous ? Certains disent "avoir les glandes"... c'est sentir le stress monter, avoir la gorge nouée et ...
  • Y a un loup (04/11/2006 publié dans : métaphore )
    Y a un loup Il y a un problème. Quelque chose paraît suspect. Je vais me faire blouser (me faire avoir, me faire niquer)
  • Comme le nez au milieu de la figure (03/11/2006 publié dans : Synthèse )
    Les parties du corps Episode 1 - La tête Se faire des cheveux, se faire des cheveux blancs, arriver comme un cheveu sur la soupe, passer à un cheveu (passer tout près), ne pas avoir un cheveu sur ...
  • Comme un chien dans un jeu de quilles (03/11/2006 publié dans : comparaison )
    Comme un chien dans un jeu de quilles Arriver comme un chien dans un jeu de quilles, c'est arriver au plus mauvais moment. image clickable Comme un éléphant dans un magasin de porcelaine C'est ...
  • Un boulon de 33 (02/11/2006 publié dans : métaphore )
    Un boulon de 33 Cette expression était enfouie dans ma mémoire et Pat' (Patatate) me l'a ravivée en citant "rond comme une queue de pelle" , expression qui me fait penser aux maçons de mon enfance ...
  • Plein comme un fût (02/11/2006 publié dans : comparaison )
    Plein comme un fût est strictement équivalent à Pétécomme comme un coin ( un coing ?), Saoul comme un cochon, bref c'est être doté au choix d'une sévère biture ou d'une bonne musette En revanche ...
  • Faire vinaigre (02/11/2006 publié dans : zeugme )
    Faire vinaigre Se dépêcher, se magner (se manier ?), se manier le cul, se grouiller. Ca tourne au vinaigre Les choses se gâtent, par exemple une dispute éclate au milieu d'une fête et ça tourne au ...
  • C'est dans la fouille (01/11/2006 publié dans : zeugme )
    C'est dans la fouille La fouille, les fouilles sont les poches. Quand on dit "c'est dans la fouille", la nuance, c'est que parfois ce n'est pas encore gagné mais qu'on est sûr de gagner. Ce ...
  • Avoir ses ragnagnas (01/11/2006 publié dans : métaphore )
    Avoir ses ragnagnas Alors ça, c'est vraiment un truc de filles et c'est Patatate qui a déliré avec ses copines pour en faire une liste que je ne crois d'ailleurs pas exhaustive. Je pense que le ...
  • Unis comme les 5 doigts de la main (01/11/2006 publié dans : comparaison )
    Unis comme les cinq doigts de la main Comme il n'est pas toujours aisé de mettre en correspondance cinq choses unies, on simplifie en "comme les doigts de la main", ce qui permet de ne parler que ...
  • Manger un clown (01/11/2006 publié dans : métaphore )
    Manger un clown Une expression drôlatique : "t'as mangé un clown ?" est une manière de dire à quelqu'un qu'il est drôle d'une manière plutôt ironique, du genre "t'as fait l'école du rire ?" (merci ...

Linguapop


Linguapop est un blog pour aimer une langue populaire, créative, qui s'invente chaque jour. Verte, savoureuse, vulgaire ou malséante, élégante ou déjantée, affectée ou provocante, la langue française nous intéresse dans tous ses états.

 



Pour rechercher si une expression est présente dans Linguapop :

 

Avec l'initiale d'un mot-clé, cherchez parmi les tables ci-dessous dans Pages (attention, pour l'instant, un tiers seulement de linguapop a été mis en table)

 

ou utilisez la fonction "rechercher" du site over-blog

 

 

Recherche

Blogs amis/aimés

galiscooking, blog culinaire 

naturnet, pour ne pas mourir en même temps que la planète

journal intime d'une délicieuse inconnue

Gaston Couté, poète paysan et libertaire

allez donc lire un poème au hasard

 

 

 

 

 

 

Lexicojolie

 

Le pitch 

 

C'est un mot franglais à la mode chez les chroniqueurs, gens à la mode qui doivent en peu de mots raconter un livre, un film, une pièce, à la mode mais jamais un poème car ce n'est jamais à la mode un poème (1). Parfois l'exercice est difficile puisqu'il faut parler d'une oeuvre sans rien en dire pour ne pas la déflorer. Il arrive bien souvent que ces chroniqueurs parlent d'une oeuvre qu'ils ne connaissent pas, n'ont pas vue ou lue. Stéphane Bern, par exemple, l'avoue parfois. J'ai cependant une affection particulière pour Laurent Ruquier qui lit généralement tous les livres dont il parle (ou alors c'est un sacré entubeur...). Et qui ne parle que de ce qu'il aime le plus souvent.

 Un pitch, c'est donc le racontage en quelques mots de l'essentiel d'une oeuvre (il faut dire que ça s'applique plutôt à des fictions mais pas du tout à la philosophie ou à la science, dont tout le monde se contrefout dans ces milieux chroniquistes). Bref, c'est un résumé, mais résumé ça fait con. Alors, je trouve un mot super qui pendant qu'il est pas con fait moins con. Vous me suit ?

Lorsque j'enseignâmes, je disa à mes élèves que le titre d'une oeuvre était déjà un résumé, en quelque short.

En cinéma, pour moi, le pitch serait le synopsis (résumé d'un film en 30 à 40 mots). Le synopsis est le résultat d'une grande maîtrise pitchique. Des milliers de films n'ont pas été tournés parce que l'auteur n'était pas capable de rédiger un synopsis. Et parmi eux, quelques chefs-d'oeuvre n'ont jamais vu le jour.  Malheureusement, mais je m'en fous quand même, le synopsis désigne, dans la langue populaire, tout et n'importe quoi mais rarement le synopsis. Ce sont les affres à vivre pour ceux qui connaissent la langue, l'aiment, et pardonnent à ceux qui la connaissent mal de l'abîmer un peu. Sachant que ceux qui l'abîment la créent eux aussi.

Vous avez vu ? Je retombe toujours sur mes deux pieds.

C'est un métier le funambulisme. C'est un métier surtout celui de Suez.

Ach !

 

 

No problemo 

 

Expression amusante (pour dire "pas de problème") puisqu'elle tend à imiter une pseudo expression espagnole. L'ennui, c'est qu'en espagnol, la traduction de "un problème", c'est "un problema".

Depuis une dizaine d'années, l'expression "pas de souci" tend à supplanter le "pas de problème". Aujourd'hui, l'expression se renouvelle dans une prononciation particulière : no souçaille !

J'ai quant à moi une tendresse particulière pour le "panipwoblem" des Antillais....

Recommander

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés