• Coincer la bulle (18/06/2006 publié dans : métaphore )
    Coincer la bulle Expression connue dont tout le monde connaît le sens : ne rien faire, se la couler douce...J'ouvre un nouveau tiroir car qu'estce qui coule ? qu'est-ce que "la" ? Sait-on la ...
  • Etre dans le coltard (17/06/2006 publié dans : métaphore )
    Etre dans le coltard Il y a des expressions, comme cela, qu'on utilise par mimétisme (comme un enfant qui apprend à parler), et quand on y réfléchit, on en connaît le sens sans connaître vraiment ...
  • Pleuvoir comme vache qui pisse (16/06/2006 publié dans : métaphore )
    Pleuvoir comme vache qui pisse Comparaison très explicite pour ceux qui ont observé une vache dans un pré. Pleuvoir des cordes. Pleuvoir à seaux.
  • Avoir le nez creux (16/06/2006 publié dans : métaphore )
    Avoir le nez creux Avoir le nez creux, c'est effectuer un choix judicieux lorsque les prévisions sont incertaines. Ex: Il se met à pleuvoir, j'ai eu le nez creux de prendre un parapluie. ...
  • Ne pas valoir un coup de cidre (15/06/2006 publié dans : métaphore )
    Ne pas valoir un coup de cidre Ne pas valoir grand chose. Ne rien valoir du tout. Ca ne vaut pas un coup d'cidre. Ca ne vaut pas tripette.
  • Laisser pisser le mérinos (15/06/2006 publié dans : métaphore )
    Laisser pisser le mérinos. Laisser faire. Laisser "tomber". Cette expression qui figure au Robert semble dater de 1867. Elle est souvent abrégée en "laisser pisser". Un mérinos est un mouton à ...
  • Avoir les bonbons qui collent au papier (15/06/2006 publié dans : métaphore )
    Avoir les bonbons qui collent au papier Restons dans le registre grivois qui offre des ressources inépuisables, teintons-le d'une scatologie bon enfant. Pourquoi n'essaieriez-vous pas vous-même ...
  • Se gratter l'oignon (11/06/2006 publié dans : métaphore )
    Se gratter l'oignon C'est bien sûr "gratter" -spasmodiquement parfois- la partie la plus ronde de l'individu après la tête.
  • Se creuser le ciboulot (11/06/2006 publié dans : métaphore )
    Se creuser le ciboulot Réfléchir, imaginer, "se creuser la tête", "se creuser les méninges". Ciboulot figure au Robert et vient de ciboule (l'oignon). Analogie liée à la rondeur ? En tout cas, ...
  • Tomber sur le pied (11/06/2006 publié dans : métaphore )
    Tomber sur le pied Ca ne va pas te "tomber sur le pied". Expression bizarre que l'on entendait dans l'enfance, chez moi. Ma mère nous le disait quand nous ne voulions pas manger. C'était en ...
  • S'en battre la gidouille (07/06/2006 publié dans : métaphore )
    S'en battre la gidouille Ca remplit de joie de faire la découverte d'une expression qu'on ne connaissait pas. L'expression est utilisée par Jean-Luc Porquet dans un article du Canard Enchaîné ...
  • La nuit vient le soir (06/06/2006 publié dans : métaphore )
    La nuit vient le soir Jolie coquecigrue, beau truisme, belle tautologie. J'aime cette phrase que disait souvent mon voisin Daniel, du temps où les travaux que nous faisions dans nos domiciles ...
  • Habillé comme un enfant sans mère (06/06/2006 publié dans : métaphore )
    Habillé comme un enfant sans mère C'est être mal fagoté, ou encore habillé à l'as de pique (ou comme l'as de pique).
  • Un boubique (03/06/2006 publié dans : métaphore )
    Un boubique Ce mot valise formé à partir de l'apocope de bouc désigne une personne à la fois bouc et bique (chèvre), c'est-à-dire ne révélant pas une différenciation sexuelle prononcée.
  • Passer huit jours sous la beune (03/06/2006 publié dans : métaphore )
    Passer huit jours sous la beune C'est une nouvelle variante de "Passer huit jours sous la berthe" déjà deux fois notée. Elle nous est communiquée par Patrick L. Cette variante est utilisée en ...
  • Vendre des pois qui ne veulent pas cuire (03/06/2006 publié dans : métaphore )
    Vendre des pois qui ne veulent pas cuire Fort justement rappelée par Martine R. , cette expression évoque la bouderie. "On dirait que je lui ai vendu des pois qui ne voulaient pas cuire" signifie ...
  • Un petit chapeau (02/06/2006 publié dans : métaphore )
    Là encore c'est mon voisin de dortoir à l'Ecole Normale, Mémé, qui m'a appris ce mot il y a bien longtemps. Il désigne le préservatif masculin ou condom (vous pouvez dire à vos mômes de lire mon ...
  • Lâcher une perle (01/06/2006 publié dans : métaphore )
    Allez, une petite scatologique : lâcher une perle, certes, peut vouloir dire "lancer une petite connerie bien ciselée" mais plus bassement "lâcher un pet". Ca se diasait chez moi, en forme de ...
  • Mettre de l'huile de coude (01/06/2006 publié dans : métaphore )
    Mettre de l'huile de coude Quand j'étais petit, j'imaginais que l'huile de coude était une sorte d'huile végétale. Malheureusement, je n'entendais jamais parler du "coudier", qui n'existait pas. ...
  • Comme (un) Jésus (01/06/2006 publié dans : métaphore )
    Comme un jésus en culotte de velours Cette expression que nous rappelle Franck évoque comme vous le savez l'extrême plaisir de sentir passer, dans sa bouche d'abord, puis dans sa gorge, un bon ...
  • Souffler dans les bronches (01/06/2006 publié dans : métaphore )
    Souffler dans les bronches - Se faire souffler dans les bronches - Enguirlander et se faire enguirlander sont de jolies métaphores équivalentes dont il faut essayer d'imaginer la vision produiite ...
  • Quelques surnoms (29/05/2006 publié dans : métaphore )
    Les expressions métaphoriques servent aussi à donner des noms d'oiseau, des surnoms gentils. Chaussette à clous pour quelqu'un qui aime faire du bruit avec ses chaussures (le voisin du dessus qui ...
  • Sec comme un coup de trique (28/05/2006 publié dans : métaphore )
    Sec comme un coup de trique Expression souvent associée à l'acidité d'un vin "sec" : un Gros Plant par exemple. Utilsée aussi pour désigner une sécheresse de ton.
  • Sec comme de l'amadou (28/05/2006 publié dans : métaphore )
    Sec comme de l'amadou Expression utilisée pour désigner la sécheresse environnementale : les feuilles des arbres, les légumes non arrosés. Par extension, on l'utilisait pour désigner des aliments ...
  • Sec comme un courlis (28/05/2006 publié dans : métaphore )
    Sec comme un courlis Désigne une personne très maigre
  • C'est comme un béret (ça n'a pas de sens) (28/05/2006 publié dans : métaphore )
    C'est comme un béret (ça n'a pas de sens) Intéressante comparaison qui ne semble pas encore arrivée à maturité puisqu'elle se sent encore obligée de fournir sa propre explication. On l'utilise ...
  • C'est au pied du lit qu'on voit le mouton (26/05/2006 publié dans : métaphore )
    C'est au pied du lit qu'on voit le mouton Voilà un proverbe qui ne veut rien dire, encore que ! De toute façon, je l'ai totalement inventé. Enfin, disons que ça peut venir d'une "observance" de la ...
  • Se faire enculotter (26/05/2006 publié dans : métaphore )
    Se faire enculotter Encore une expression de mon père. Il va falloir que je consente un jour à reconnaître que c'est lui, plus que ma mère, qui m'a donné le goût de la langue en action... Se faire ...
  • Avoir le cul bordé de nouilles (25/05/2006 publié dans : métaphore )
    En avoir de pendues Elle est plutôt connue, mais je l'aime bien.
  • Lâche moi les baskets (25/05/2006 publié dans : métaphore )
    Lâche moi les baskets Expression bien connue qui a fleuri dans les dernières décennies. Je propose une explication qui vaut ce qu'elle vaut, c'est-à-dire pas grand chose si vous en avez une ...
  • Chier du poivre (24/05/2006 publié dans : métaphore )
    Quand ça branle dans le manche, ça risque de chier du poivre...c'est à dire de barrer en couille ! Il faut que je vous fasse un dessin ?
  • Ca m'en touche une sans faire bouger l'autre (24/05/2006 publié dans : métaphore )
    Cette amusante expression que je connais là encore depuis l'Ecole Normale (Gérard Massé dit Mémé - est-il encore du monde ?- me l'avait apprise) est une des expressions préférées de Jacques Chirac ...
  • En avoir de pendu(es) (24/05/2006 publié dans : métaphore )
    On pourrait gloser sur le rôle modérateur de la métaphore. En effet, la métaphore évite parfois de dire d'affreuses crudités. Du genre : il a des couilles ! Non, on dira : il en a de pendues. ...
  • Comme un pavé dans la gueule d'un flic (24/05/2006 publié dans : métaphore )
    Oui, mon père était gendarme. Et il manipulait assez souvent cette comparaison (car une comparaison est une métaphore qui nécessite une béquille (métaphore!) : le mot "comme". Il l'utilisait ...
  • Etre un Tanguy (24/05/2006 publié dans : métaphore )
    Oui, c'est simple Etienne Chatilliez a inventé 1/500000è (je vous fais un vrac) de notre langue (disons que pour certains "mauvais lecteurs", il en a inventé 1/12000è; je sais je suis gentil; ...
  • Téter la (sa) goutte (24/05/2006 publié dans : métaphore )
    Téter encore la goutte, se dit d'une personne encore jeune qui a du mal à se séparer de sa mère et revient souvent rendre visite à sa m'man. Il faut bien dire qu'il s'agit le plus généralement ...
  • Passer dans le trou de la galette (22/05/2006 publié dans : métaphore )
    Jolie expression peut-être cantonnée à cette étroite bordure de Beauce qui lorgne la Loire. Cela signifie qu'un aliment a fait une fausse-route. Dans le meilleur des cas, on tousse, on s'engoue; ...
  • Etre le Corentin (22/05/2006 publié dans : métaphore )
    Désolé pour les Corentin, mais cette expression que m'a rapportée Sébastien ne leur est pas favorable. En Vendée, les pêcheurs, agissant en cela à l'instar de tous les groupes se rassurant dans ...
  • Pour la mort y a pas couloir (22/05/2006 publié dans : métaphore )
    C'est un peu comme si cette phrase était maudite. A chaque fois que j'ai voulu la mettre en ligne, over-blog a fait des siennes. On n'est pas superstitieux, mais quand on cause de la mort, on ...
  • Les caresses de chien, ça donne des puces (21/05/2006 publié dans : métaphore )
    Souvent entendu dans l'enfance quand je flattais ma mère pour obtenir quelque faveur. Elle me répondait donc que "les caresses de chien, ça donne des puces"

Linguapop


Linguapop est un blog pour aimer une langue populaire, créative, qui s'invente chaque jour. Verte, savoureuse, vulgaire ou malséante, élégante ou déjantée, affectée ou provocante, la langue française nous intéresse dans tous ses états.

 



Pour rechercher si une expression est présente dans Linguapop :

 

Avec l'initiale d'un mot-clé, cherchez parmi les tables ci-dessous dans Pages (attention, pour l'instant, un tiers seulement de linguapop a été mis en table)

 

ou utilisez la fonction "rechercher" du site over-blog

 

 

Recherche

Blogs amis/aimés

galiscooking, blog culinaire 

naturnet, pour ne pas mourir en même temps que la planète

journal intime d'une délicieuse inconnue

Gaston Couté, poète paysan et libertaire

allez donc lire un poème au hasard

 

 

 

 

 

 

Lexicojolie

 

Le pitch 

 

C'est un mot franglais à la mode chez les chroniqueurs, gens à la mode qui doivent en peu de mots raconter un livre, un film, une pièce, à la mode mais jamais un poème car ce n'est jamais à la mode un poème (1). Parfois l'exercice est difficile puisqu'il faut parler d'une oeuvre sans rien en dire pour ne pas la déflorer. Il arrive bien souvent que ces chroniqueurs parlent d'une oeuvre qu'ils ne connaissent pas, n'ont pas vue ou lue. Stéphane Bern, par exemple, l'avoue parfois. J'ai cependant une affection particulière pour Laurent Ruquier qui lit généralement tous les livres dont il parle (ou alors c'est un sacré entubeur...). Et qui ne parle que de ce qu'il aime le plus souvent.

 Un pitch, c'est donc le racontage en quelques mots de l'essentiel d'une oeuvre (il faut dire que ça s'applique plutôt à des fictions mais pas du tout à la philosophie ou à la science, dont tout le monde se contrefout dans ces milieux chroniquistes). Bref, c'est un résumé, mais résumé ça fait con. Alors, je trouve un mot super qui pendant qu'il est pas con fait moins con. Vous me suit ?

Lorsque j'enseignâmes, je disa à mes élèves que le titre d'une oeuvre était déjà un résumé, en quelque short.

En cinéma, pour moi, le pitch serait le synopsis (résumé d'un film en 30 à 40 mots). Le synopsis est le résultat d'une grande maîtrise pitchique. Des milliers de films n'ont pas été tournés parce que l'auteur n'était pas capable de rédiger un synopsis. Et parmi eux, quelques chefs-d'oeuvre n'ont jamais vu le jour.  Malheureusement, mais je m'en fous quand même, le synopsis désigne, dans la langue populaire, tout et n'importe quoi mais rarement le synopsis. Ce sont les affres à vivre pour ceux qui connaissent la langue, l'aiment, et pardonnent à ceux qui la connaissent mal de l'abîmer un peu. Sachant que ceux qui l'abîment la créent eux aussi.

Vous avez vu ? Je retombe toujours sur mes deux pieds.

C'est un métier le funambulisme. C'est un métier surtout celui de Suez.

Ach !

 

 

No problemo 

 

Expression amusante (pour dire "pas de problème") puisqu'elle tend à imiter une pseudo expression espagnole. L'ennui, c'est qu'en espagnol, la traduction de "un problème", c'est "un problema".

Depuis une dizaine d'années, l'expression "pas de souci" tend à supplanter le "pas de problème". Aujourd'hui, l'expression se renouvelle dans une prononciation particulière : no souçaille !

J'ai quant à moi une tendresse particulière pour le "panipwoblem" des Antillais....

Recommander

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés