Jeudi 18 juin 2009 4 18 /06 /2009 21:49
Les larrons les plus connus sont le bon larron - qui devait être à dextre, je suppose- et le mauvais larron-lui à senestre- qui ont accompagné la crucifixion et la mort du Christ (selon, bien sûr, les Evangiles qui ne sont pas parole d'évangile pour tout le monde). Sauf qu'on ne dit jamais qu'eux aussi se sont pris un grand bout de ferraille au travers du buffet (mais je crois qu'ils n'ont pas connu l'éponge vinaigrée, c'est toujours ça ! on a les joies qu'on peut.).
Essayez donc de mourir le même jour que quelqu'un de célèbre : on vous oublie carrément. Jean Cocteau, qui n'était pas un inconnu a eu le tort de mourir le même jour que sa copine Edith Piaf. Tac ! Edith a eu la vedette et lui a fait les pages intérieures ! C'est vrai qu'il chantait vachement moins bien Jean Cocteau.
La racine latine "latro" a donné aussi "ladron"  en espagnol (accent tonique et graphique sur le on, désolé, mon ordinateur ne connaît pas la Guardia Civil, je veux dire la police espagnole, c'est malin !). Un larron, c'est donc un brigand, un voleur, une racaille quoi !
S'entendre comme larrons en foire, c'est donc pour deux ou plusieurs personnes être dans une pleine complicité pour vivre une aventure un peu en marge ou accomplir toutes sortes de méfaits que la société est censée leur pardonner car ils accomplissent des forfaits qui les font rire et qui, normalement, si tout va bien, doivent faire rire les autres...
La particularité des larrons en foire est leur certitude d'être les meilleurs et par conséquent d'être garanti dans une certaine invulnérabilité...Je m'y connais.
Par Jacques Michaud - Publié dans : métaphore - Ecrire un commentaire
Retour à l'accueil

Linguapop


Linguapop est un blog pour aimer une langue populaire, créative, qui s'invente chaque jour. Verte, savoureuse, vulgaire ou malséante, élégante ou déjantée, affectée ou provocante, la langue française nous intéresse dans tous ses états.


Les expressions les plus visitées en février 2010

1.

Marier la carpe et le lapin  

2.

Etre dans les clous - Marcher en dehors des clous  

3.

Se brûler les ailes

4.

Branler le mammouth

5.

Etre sur la béquille / Dormir sur la béquille  

6.

N'avoir que la bite et le couteau

7.

Mettre des bâtons dans les roues  

8.

Etre en chien

9.

Annie aime les sucettes, les sucettes à l'anis  

10.

Un silence assourdissant

11.

Avoir des cornes - Les fleurs à cocus

12.

Etre un perdreau de l'année  

13.

Coucher à l'hôtel du cul tourné

14.

Avoir du grain à moudre

15.

Caresser dans le sens du poil

16.

Souple comme un verre de lampe

17.

Etre dans un état proche de l'Ohio

18.

Etre brut de décoffrage

19.

Scier la branche sur laquelle on est assis

20.

Marier la carpe et le lapin

21.

Avoir un pet' au casque

22.

Etre aux taquets

23.

Faire une carte de France




carte-france.jpg
Faire une carte de France


linguapop-ohio.jpg
Etre dans un état proche de l'Ohio

Les expressions les moins visitées en février 2010 et qui gagnent donc à être connues

1.

Souple comme un verre de lampe

2.

Scier la branche sur laquelle on est assis

3.

Etre aux taquets

4.

Avoir/Laisser la bride sur le cou

5.

Fermé comme une huître

6.

Filer un mauvais coton

7.

Il n'y a pas de quoi fouetter un chat

8.

Marcher à deux à l'heure

9.

La distillerie de whisky

10.

Etre un panier percé

11.

Jeter sa culotte par-dessus les moulins

12.

Renvoyer dans les cordes

13.

Eh, ton père, il est pas vitrier !

14.

Faire le mort

15.

Bling-bling

16.

Chier dans les bottes

17.

Long comme un jour sans pain

18.

Il n'y a pas de quoi fouetter un chat

19.

Habiller dans un fusil

20.

Comme (un) Jésus

linguapop-distillerie-whisky.jpg
La distillerie de whisky

Lexicojolie

Recommander

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés