Lundi 31 août 2009 1 31 /08 /Août /2009 19:28

C'est "drôle" que je pense à ça justement, aujourd'hui, le jour des chrysanthèmes. Il y a un peu plus d'un an, un copain d'un autre temps, un peu oublié depuis quelques années, a eu la mauvaise idée de mourir après ce que, par litote, on appelle une longue maladie (même quand elle ne dure pas longtemps). Ce vieil anar (cliché), antimilitariste (pléonasme) aurait sans doute préféré que j'use d'une autre expression pour qualifier son départ en voyage : passer de l'autre côté du miroir (behind the curtain pour les anglo-saxons), enfiler un pardessus en sapin, manger les pissenlits par la racine, casser sa pipe, etc.

 

Claude Duneton date cette expression du début du XIXè siècle : elle "vient du maniement des armes, où la position "Repos !" se prenait avec le fusil au pied gauche". Repos comme repos éternel, donc.

 

Pour le site : www.mon-expression.info/passer-l-arme-a-gauche, il y a deux explications possibles (largement appuyées sur celles de Duneton...mais sans rendre à César ce qui est à César...: ) :

 

  1. Au Moyen Âge, les écus de deux familles étaient accolées lors d’une union pour former un nouveau blason. Les armes de l’époux étaient à droite et celles de l’épouse à gauche. Mais à la mort de son époux, la femme transférait les armes de ce dernier du côté gauche et entourait l’écu d’une cordelière. Cependant cette explication ne semble pas remporter les suffrages.
  2. L’explication suivante est sans nul doute la plus vraisemblable.

Cette expression daterait du XIXe siècle où la position de repos du militaire se prenait la crosse de l’arme posée au niveau du pied gauche. (G. Esnault cite pour 1833:L’inspecteur de la charge en douze temps nous tenait trop longtemps avant de nous faire passer l’arme à gauche… l’avant-bras me faisait mal.)

En effet tout dans l’expression “passer l’arme à gauche” signifie la mort:

  • “Passer” qui rappelle les mots “trépasser” et “trépas”.
  • “arme”, évidemment directement liée à la mort de par sa fonction.
  • “à gauche” qui remplace vers le XVe siècle le mot “senestre” d’origine latine -”senester”- et qui signifiait “sinistre”. “A gauche” a donc une forte connotation de malchance, de mal-fait, de mal tourné…ne dit-on pas de quelqu’un qu’il a l’esprit gauche lorsqu’on le dit simplet, qu’il a deux mains gauches s’il est maladroit ou qu’il s’est levé du pied gauche s’il est de mauvaise humeur?

En outre le fait de prendre le repos en posant son arme à sa gauche est, pour un soldat droitier, une exposition à la mort… Il lui est alors difficile de la reprendre pour se défendre et, se trouvant vulnérable, est à la merci d’un “repos éternel”.

 

RIP bros !

Par Jacques Michaud - Publié dans : métaphore - Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil

Linguapop


Linguapop est un blog pour aimer une langue populaire, créative, qui s'invente chaque jour. Verte, savoureuse, vulgaire ou malséante, élégante ou déjantée, affectée ou provocante, la langue française nous intéresse dans tous ses états.

 



Pour rechercher si une expression est présente dans Linguapop :

 

Avec l'initiale d'un mot-clé, cherchez parmi les tables ci-dessous dans Pages (attention, pour l'instant, un tiers seulement de linguapop a été mis en table)

 

ou utilisez la fonction "rechercher" du site over-blog

 

 

Recherche

Blogs amis/aimés

galiscooking, blog culinaire 

naturnet, pour ne pas mourir en même temps que la planète

journal intime d'une délicieuse inconnue

Gaston Couté, poète paysan et libertaire

allez donc lire un poème au hasard

 

 

 

 

 

 

Lexicojolie

 

Le pitch 

 

C'est un mot franglais à la mode chez les chroniqueurs, gens à la mode qui doivent en peu de mots raconter un livre, un film, une pièce, à la mode mais jamais un poème car ce n'est jamais à la mode un poème (1). Parfois l'exercice est difficile puisqu'il faut parler d'une oeuvre sans rien en dire pour ne pas la déflorer. Il arrive bien souvent que ces chroniqueurs parlent d'une oeuvre qu'ils ne connaissent pas, n'ont pas vue ou lue. Stéphane Bern, par exemple, l'avoue parfois. J'ai cependant une affection particulière pour Laurent Ruquier qui lit généralement tous les livres dont il parle (ou alors c'est un sacré entubeur...). Et qui ne parle que de ce qu'il aime le plus souvent.

 Un pitch, c'est donc le racontage en quelques mots de l'essentiel d'une oeuvre (il faut dire que ça s'applique plutôt à des fictions mais pas du tout à la philosophie ou à la science, dont tout le monde se contrefout dans ces milieux chroniquistes). Bref, c'est un résumé, mais résumé ça fait con. Alors, je trouve un mot super qui pendant qu'il est pas con fait moins con. Vous me suit ?

Lorsque j'enseignâmes, je disa à mes élèves que le titre d'une oeuvre était déjà un résumé, en quelque short.

En cinéma, pour moi, le pitch serait le synopsis (résumé d'un film en 30 à 40 mots). Le synopsis est le résultat d'une grande maîtrise pitchique. Des milliers de films n'ont pas été tournés parce que l'auteur n'était pas capable de rédiger un synopsis. Et parmi eux, quelques chefs-d'oeuvre n'ont jamais vu le jour.  Malheureusement, mais je m'en fous quand même, le synopsis désigne, dans la langue populaire, tout et n'importe quoi mais rarement le synopsis. Ce sont les affres à vivre pour ceux qui connaissent la langue, l'aiment, et pardonnent à ceux qui la connaissent mal de l'abîmer un peu. Sachant que ceux qui l'abîment la créent eux aussi.

Vous avez vu ? Je retombe toujours sur mes deux pieds.

C'est un métier le funambulisme. C'est un métier surtout celui de Suez.

Ach !

 

 

No problemo 

 

Expression amusante (pour dire "pas de problème") puisqu'elle tend à imiter une pseudo expression espagnole. L'ennui, c'est qu'en espagnol, la traduction de "un problème", c'est "un problema".

Depuis une dizaine d'années, l'expression "pas de souci" tend à supplanter le "pas de problème". Aujourd'hui, l'expression se renouvelle dans une prononciation particulière : no souçaille !

J'ai quant à moi une tendresse particulière pour le "panipwoblem" des Antillais....

Recommander

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés