Linguapop, pour aimer une langue populaire qui s'invente chaque jour
Remettre le couvert
C'est refaire quelque chose qu'on vient de faire. Cette expression populaire semble plus utilisée dans deux contextes : dans une discussion, quand il y a eu une dispute par exemple, et que la moindre étincelle rallume le brasier, alors celui qui avait à se plaindre, remet le couvert, il recommence ses plaintes et remet tout sur la table. Alors la dispute reprend; lorsque deux amants viennent de faire l'amour, et qu'ils remettent ça, alors on dit qu'ils remettent le couvert.
C'est refaire quelque chose qu'on vient de faire. Cette expression populaire semble plus utilisée dans deux contextes : dans une discussion, quand il y a eu une dispute par exemple, et que la moindre étincelle rallume le brasier, alors celui qui avait à se plaindre, remet le couvert, il recommence ses plaintes et remet tout sur la table. Alors la dispute reprend; lorsque deux amants viennent de faire l'amour, et qu'ils remettent ça, alors on dit qu'ils remettent le couvert.
Dim 4 mai 2008
Aucun commentaire