<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

		<link rel="hub" href="http://overblog.superfeedr.com" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" />
		<link rel="self" href="http://www.linguapop.com/rss-articles.xml" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" />
	
    <title><![CDATA[Linguapop, pour aimer une langue populaire qui s'invente chaque jour (métaphore)]]></title>
    <link>http://www.linguapop.com/categorie-546455.html</link>
    <description>Les derniers articles publiés dans la catégorie &quot;métaphore&quot; du blog &quot;Linguapop, pour aimer une langue populaire qui s'invente chaque jour&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
    
    <pubDate>Wed, 15 Feb 2012 01:43:56 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Wed, 15 Feb 2012 01:43:56 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 www.linguapop.com</copyright>            <category>métaphore</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Rouler en pneus neige même l'été]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-rouler-en-pneus-neige-meme-l-ete-94299369.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://resize.over-blog.com/100x100.png?~aHR0cDovL2ltZy55b3V0dWJlLmNvbS92aS91aDVJWGozbl9ydy8wLmpwZw==" alt="" />
				<br />
	Expression relevée dans l'excellent documentaire Looking for Nicolas Sarkozy, de William Karel (France 2011), diffusé sur Arte. Elle ne concerne nullement notre héros intergalactique (Sarkozor) mais bien plutôt, Angela Merkel, dont l'extrêmissime prudence, l'impossibilité de prendre le moindre[...]]]></description>
        <pubDate>Fri, 23 Dec 2011 14:46:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">fbe2d2ed3d93352defb1dfa17a5113cf</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-rouler-en-pneus-neige-meme-l-ete-94299369-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Se (faire) traiter de noms d'oiseaux]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-se-faire-traiter-de-noms-d-oiseaux-89819245.html</link>        <description><![CDATA[	Eh, va don', eh, capitaine de pédalo ! Eh, toi, t'es du bois dont on fait les marionnettes ! On ne saurait être plus aimable...Ce sont noms d'oiseaux tels que savent les envoyer Jean-Luc Mélenchon et Eva Joly. Et On est ainsi tout de suite en phase avec ce que représente l'union des[...]]]></description>
        <pubDate>Fri, 25 Nov 2011 13:48:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">adc832029917340957bea742d8f4f014</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-se-faire-traiter-de-noms-d-oiseaux-89819245-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Peser les cerises]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-peser-les-cerises-87229133.html</link>        <description><![CDATA[	Un vieux coup de fatigue ou un petit coup dans le nez ou une situation où on s'emmerde un maximum et que, rapidement on commence à dodeliner de la tête, les yeux lourds. On les ferme par intermittence, oh, pas longtemps, pour ne pas paraître endormi mais on a besoin de donner ce calme à ses[...]]]></description>
        <pubDate>Tue, 25 Oct 2011 13:29:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">268220911e79369c3007fc9025534336</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-peser-les-cerises-87229133-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Etre en mode aspirateur]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-etre-en-mode-aspirateur-86830873.html</link>        <description><![CDATA[	Une fois n’est pas coutume, je me contenterai de citer un lecteur de Télérama dont le courrier a été publié peu après l’Euro de basket en hommage à Jacques MONCLAR (28/09/2011, n°3220). Courrier signé LALOY JARDIN, extrait : « En matière de langue fleurie, le rugby avait déjà relégué le foot au[...]]]></description>
        <pubDate>Wed, 19 Oct 2011 13:21:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">bc0cece1aa373cff8eff07c145b15e44</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-etre-en-mode-aspirateur-86830873-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Remettre l'église sur la place du village]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-remettre-l-eglise-sur-la-place-du-village-84543077.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://resize.over-blog.com/100x100.png?~aHR0cDovL3QwLmdzdGF0aWMuY29tL2ltYWdlcz9xPXRibjpBTmQ5R2NTcEJFRWVHOWhGY2QxZDc0RzZIdUw2eUxYZ0pEc0NQQWRUNXNmQUxGMFVMWllUeExyeQ==" alt="" />
				<br />
	ou Remettre l'église au milieu du village... On prête à Johnny l'inénarrable mais néanmoins narrée expression : remettre les pendules à leur...place (1). Je ne sais si cette joaillerie est attestée tant cet homme est devenu le parangon de la sottise balourde et sympathique et tant on lui prête[...]]]></description>
        <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 19:09:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7c7849cd24607c4f350327d8fd72cce2</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-remettre-l-eglise-sur-la-place-du-village-84543077-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Une presse de caniveau]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-une-presse-de-caniveau-79934880.html</link>        <description><![CDATA[	Le scandale de l'affaire Murdoch qui secoue l'Angleterre actuellement est bien celui d'une certaine presse prête à tout révéler pour vendre du papier. Informer reste bien l'objectif apparent mais le véritable objectif est financier : faire du blé, pour les actionnaires. Cette presse qui se[...]]]></description>
        <pubDate>Thu, 21 Jul 2011 20:59:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">567b263e6e6802f06718fb8c2500aefc</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-une-presse-de-caniveau-79934880-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Avoir la pastille en l'air]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-avoir-la-pastille-en-l-air-77499193.html</link>        <description><![CDATA[	Elle est belle et rare cette expression colportée à l'échelon familial par J.Pierre et Sophie qui se reconnaîtront. L'un et l'autre l'utilisent pour dire d'une personne qu'elle est toujours prête à partir, à lever le pied, à aller traîner, à voir du monde. Un peu comme on dit des enfants qu'ils[...]]]></description>
        <pubDate>Wed, 22 Jun 2011 19:07:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">64b83ec7b9b5089afec4c3f00f7cca75</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-avoir-la-pastille-en-l-air-77499193-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[C'est chill]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-c-est-chill-71985867.html</link>        <description><![CDATA[	Il y a quelques jours un avisé visiteur me suggérait via un commentaire l'expression, c'est frais ou c'est trop frais pour dire c'est super. "je vous propose " frais " qui est l 'équivalent de " ça déchire ", un peu passé de mode cette expression est d origine francilienne. ex = quoi le prof[...]]]></description>
        <pubDate>Mon, 18 Apr 2011 09:11:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b298aa2fb6d53f4096ccc823488f2f82</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-c-est-chill-71985867-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Chaque pot a son couvercle]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-chaque-pot-a-son-couvercle-70278307.html</link>        <description><![CDATA[	L'expression construit un proverbe avec une métaphore. L'aphorisme est direct, sec, sentencieux (évidemment, car point ne me rebute la tautologie). La maligne trivialité du support (le pot et "son" couvercle) introduit un doux humour : décalage entre l'existentiel ( trouver l'âme soeur, trouver[...]]]></description>
        <pubDate>Sat, 26 Mar 2011 18:38:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b37f9f0429f445c776fe8bc1ac5980da</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-chaque-pot-a-son-couvercle-70278307-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Inaugurer les chrysanthèmes]]></title>
        <link>http://www.linguapop.com/article-inaugurer-les-chrysanthemes-69322011.html</link>        <description><![CDATA[	Un mien lecteur, à propos de l'expression avoir la tête près du bonnet (cf. article et commentaires), vise l'autocrate qui chapeaute l'Elysée (avec un bicorne ?), la vie politique et la vie des médias (car on nous les casse (2) à chaque heure du jour depuis des années maintenant...). J'avais[...]]]></description>
        <pubDate>Mon, 14 Mar 2011 18:57:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d1c9ab2b50aff1dcb21ddc300f0a2dfa</guid>
                <category>métaphore</category>        <comments>http://www.linguapop.com/article-inaugurer-les-chrysanthemes-69322011-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
  
 </channel>

</rss>
